Psalm 8:6

SVEn hebt hem een weinig minder gemaakt dan de engelen, en hebt hem met eer en heerlijkheid gekroond?
WLCוַתְּחַסְּרֵ֣הוּ מְּ֭עַט מֵאֱלֹהִ֑ים וְכָבֹ֖וד וְהָדָ֣ר תְּעַטְּרֵֽהוּ׃
Trans.

watəḥassərēhû mmə‘aṭ mē’ĕlōhîm wəḵāḇwōḏ wəhāḏār tə‘aṭṭərēhû:


ACו  ותחסרהו מעט מאלהים    וכבוד והדר תעטרהו
ASVThou makest him to have dominion over the works of thy hands; Thou hast put all things under his feet:
BEYou have made him ruler over the works of your hands; you have put all things under his feet;
DarbyThou hast made him to rule over the works of thy hands; thou hast put everything under his feet:
ELB05Du hast ihn zum Herrscher gemacht über die Werke deiner Hände; alles hast du unter seine Füße gestellt:
LSGTu lui as donné la domination sur les oeuvres de tes mains, Tu as tout mis sous ses pieds,
Sch(H8-7) Du lässest ihn herrschen über die Werke deiner Hände; alles hast du unter seine Füße gelegt:
WebThou hast made him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:

Vertalingen op andere websites


TuinTuin