AC | ו ותחסרהו מעט מאלהים וכבוד והדר תעטרהו
|
ASV | Thou makest him to have dominion over the works of thy hands; Thou hast put all things under his feet:
|
BE | You have made him ruler over the works of your hands; you have put all things under his feet;
|
Darby | Thou hast made him to rule over the works of thy hands; thou hast put everything under his feet:
|
ELB05 | Du hast ihn zum Herrscher gemacht über die Werke deiner Hände; alles hast du unter seine Füße gestellt:
|
LSG | Tu lui as donné la domination sur les oeuvres de tes mains, Tu as tout mis sous ses pieds,
|
Sch | (H8-7) Du lässest ihn herrschen über die Werke deiner Hände; alles hast du unter seine Füße gelegt:
|
Web | Thou hast made him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:
|